Interprete & Traduttore: italiano - inglese - francese - tedesco

Nell'interpretazione consecutiva l'interprete ascolta il relatore, prende appunti con una tecnica particolare e, quando l'oratore si interrompe, traduce nella lingua richiesta.

Questa modalità si presta bene: 

- per eventi di breve durata, come le conferenze stampa, o per presentazioni tecnico-scientifiche tenute da un unico relatore 

- per eventi con al massimo due lingue di lavoro 

- quando quasi tutti i partecipanti hanno bisogno della traduzione

 


Per informazioni e preventivi:

Tel: (+39) 3201878191

Questo indirizzo email è protetto dagli spambots. È necessario abilitare JavaScript per vederlo.

 

Chuchotage (traduzione sussurrata)

11 Chuchotage 16 9 550px

 

Quando l’ospite straniero non sta parlando, può seguire l'andamento dei lavori grazie all'interprete, che svolge una sorta di traduzione simultanea sussurrata (“chuchoter” in francese significa “sussurrare”)

Condizioni di lavoro:

- 1 solo interprete per prestazioni di mezza giornata

- 2 interpreti per un’intera giornata

Suggerimenti utili:

Come parlare in pubblico nelle riunioni multilingue